Soc freelance en...
Traducció (francès, català, castellà)
Correcció (català, castellà)
Assessorament lingüístic i editorial, gestió de projectes editorials (editor de taula), redacció de continguts
Informes de lectura
Assessorament literari
Traducció del Francès al Català Professional per a Editorials i Escriptors
La Lourdes Corbera és traductora professional francès català literària i especialista en correcció de textos en català per a editorials i autors que no volen deixar res a l'atzar. Amb més de 20 anys d'experiència i membre de l'AELC, ofereix traducció del francès al català professional per a novel·les, assaigs, contes i poesia, garantint que el resultat soni tan natural com si s'hagués escrit directament en la llengua de destí. Els seus serveis de correcció de llibres i publicacions en català segueixen un protocol de doble revisió que preserva la veu de l'autor mentre elimina qualsevol error ortotipogràfic o d'estil. A més, el seu perfil com a editora externa li permet oferir un assessorament lingüístic editorial per a editorials i escriptors de llarg recorregut: des de la coherència d'una col·lecció fins a la redacció de guies d'estil pròpies. La seva experiència en traducció literària català francès és avalada per premis literaris i col·laboracions amb editorials de referència, fent-la la professional ideal per a qualsevol projecte que exigeixi rigor, confidencialitat i traducció de documents editorials i tècnics de màxima qualitat.
